Você está aqui: Página Inicial / Notícias / Notícias 2022 / 04 / Scrambling national identity through Brazilian antiheroes

Scrambling national identity through Brazilian antiheroes

Triple Canopy - Impure Speech by Katrina Dodson

 

Imagem de divulgação

Por Impure Speech https://www.canopycanopycanopy.com/contents/impure-speech

 

In a sweeping essay on the invention—and constant reinvention—of Brazilian identity, Katrina Dodson considers the myths, histories, and traditions that animate Mario de Andrade’s modernist masterpiece Macunaíma: The Hero with No Character (1928), which the author saw as capturing a vast and various “national entity.” Dodson, whose English translation of Macunaíma will be published next year by New Directions, reflects on the eponymous antihero as a mythic personification of Brazil born from colliding races, sagas, idioms, rites, and translations—and on the relevance of the novel to right-wing nationalism as well as to the work of Indigenous artists reckoning with the legacy of colonialism. The essay features paintings by the late Makuxi artist Jaider Esbell. (In February, we published an excerpt from Dodson’s translation and presented her film series on the legacy of Brazilian modernism with BAM.)

 

What makes Macunaíma particularly intriguing as a reflection of (and on) the Brazilian national spirit is that it expresses a sincere love of country alongside a strong suspicion of nationalist narratives and chest-thumping patriotism. … Contrary to Andrade’s misgivings, Macunaíma has proven relevant not only to twenty-first century reassessments of identity, but to times of national uncertainty. The novel’s mix of optimism and pessimism appeals both to those who want to celebrate Brazil’s natural, linguistic, and cultural abundance, as well as to those who want to criticize the country’s shortcomings—or sound a familiar lament of perpetual disappointment in the nation, as in the much-quoted saying, “Brazil is the country of the future … and always will be.”

 

Triple Canopy - Discurso Impuro de Katrina Dodson

Em um amplo ensaio sobre a invenção – e constante reinvenção – da identidade brasileira, Katrina Dodson considera os mitos, histórias e tradições que animam a obra-prima modernista de Mario de Andrade, Macunaíma: O Herói sem Caráter (1928), que o autor viu como capturando uma vasta e variada “entidade nacional”. Dodson, cuja tradução para o inglês de Macunaíma será publicada no ano que vem pela New Directions, reflete sobre o anti-herói homônimo como uma personificação mítica do Brasil nascido da colisão de raças, sagas, idiomas, ritos e traduções – e sobre a relevância do romance para a direita nacionalismo de asa, bem como ao trabalho de artistas indígenas que contam com o legado do colonialismo. O ensaio apresenta pinturas do falecido artista Makuxi Jaider Esbell. (Em fevereiro, publicamos um trecho da tradução de Dodson e apresentamos sua série de filmes sobre o legado do modernismo brasileiro com o BAM.)


O que torna Macunaíma particularmente intrigante como reflexo do (e sobre) o espírito nacional brasileiro é que ele expressa um amor sincero pela pátria ao lado de uma forte desconfiança de narrativas nacionalistas e patriotismo batendo no peito. … Ao contrário das dúvidas de Andrade, Macunaíma mostrou-se relevante não apenas para as reavaliações identitárias do século XXI, mas para tempos de incerteza nacional. A mistura de otimismo e pessimismo do romance atrai tanto aqueles que querem celebrar a abundância natural, linguística e cultural do Brasil, quanto aqueles que querem criticar as deficiências do país – ou soar um lamento familiar de perpétua decepção na nação, como no tão citado ditado: “O Brasil é o país do futuro… e sempre será”.

 

Veja mais em https://www.canopycanopycanopy.com/contents/impure-speech