Você está aqui: Página Inicial / Pessoas / Rui Calçada Bastos

Rui Calçada Bastos

Born in Lisboa, Portugal, 1971
Lives and works in Lisboa. Portugal.

RESIDENCES, GRANTS, AWARDS

2015 - Artist in Residence at Atelier Fidalga. Paulo Reis Residency. São Paulo.
2011 - First Prize. VAFA, International Video Festival. Macao. South China.
2011 - Artists in Residence at Villa Aurora, Los Angeles, U.S.A. 
2008 - Recipient of a Fundação Oriente Grant. Lisbon. 
2006 - Recipient of a Marcelino Botin Foundation Grant, Spain.
2005 -Nominated for the “Uniao Latina” Prize. Lisbon.
2004 - Recipient of a Arbeitsstipendium der Senatsverweltung fur Wissenschaft, Forschungund Kultur Grant. Berlin. 
2003 - Artist in Residence, Kunstlerhaus Bethanien. Berlin. 
2002 - Artist in residence, Cité International des Arts, Paris.

SOLO EXHIBTIONS

2018
PAISAGEM PARA DESAPARECIDOS. Galeria Bruno Múrias. Lisbon

2017
FIFTY- FIFTY (50/50)- With Noé Sendas. Galeria Miguel Nabinho. Lisbon
Curated by Sérgio Fazend Rodrigues
SPECTATEUR ÉTERNEL. Curated by Sérgio Fazenda Rodrigues. Irène Laub Gallery- Brussels
SPECTATEUR ÉTERNEL. The Room, Lisbon

2016
WALKING DISTANCE. Curated by João Pinharanda. MAAT, Museu de Arte Arquitectura e Tecnologia. Lisboa.

2015
IN THE DESERT YOU CAN`T REMEMBER YOUR NAME . Galeria Fernando Santos. Porto. Portugal

2014
À LUZ SINCERA DO DIA. Curated by João Silvério. Museu de Arte Contemporânea de ELvas, Elvas. Portugal.
PASSAGEM DE NÍVEL. Curated by João Silvério. Invaliden1 Galerie. Berlin.

2012-2013
THE AMERICAN SUNSET. Vera Cortês Art Agency. Lisbon.

2012
PAR TERRE. Espace Photographique Contretype. Brussels.
IF YOU`RE GOING THROUGH HELL, KEEP GOING. Galeria José Robles. Madrid.

2011
IF YOU`RE GOING THROUGH HELL, KEEP GOING. Invaliden1 Galerie. Berlin. 
THE SOLO PROJECT. Martin Mertens Galerie. Basel, Switzerland. 
NEW CITY. Martin Mertens Galerie. Munich, Germany.
SELF PORTRAIT WHILE THINKING. Galeria Fernando Santos Porto. Portugal

2010
DISSONANCE. Galerie Sans Titre. Brussels. Belgium 
NEW CITY. Curated by José Drummond. (cat). AFA Gallery. Macao. South China.

2009
LUMEN. LIGHT INTERVENTIONS IN RIO DE JANEIRO. Curated by Paulo Reis. Arcos da Lapa. Rio de Janeiro. 
CABIN FEVER. Appleton Square. Lisbon.

2008
LIFE IN A BUSH OF GHOSTS. Invaliden1 Galerie. Berlin.

2007
SELF PORTRAIT WHILE THINKING. Curated by Isabel Carlos. Project Room (cat). Arte Lisboa. Contemporary Art. Fair. Lisbon. Vera Cortês Art Agency.

2006
AVALON. Vera Cortês Art Agency. Lisbon. 
WALKABOUT. Invaliden1 Galerie. Berlin. 
PEQUEÑOS PROBLEMAS. Curated by Seve Penelas. Sala Minerva. Circulo de Bellas Artes. Madrid.Spain. 
CITY SCAPES. Curated by Miguel von Haffe Perez. Galeria Pedro Oliveira Project Room. ARCO Art Fair. Madrid. Spain.

2005
TEN YEARS LOOKING FORWARD TO SEE YOU. Curated by Sergio Mah. R. da Atalaia. Lisboa Photo Vera Cortês Art Agency. 
AC#4. Curated by Miguel Amado and Filipa Oliveira. Galeria Arte Contempo. Lisbon.

2004
LONELINESS COMES FROM ONE. Galeria Pedro Oliveira. Oporto. 
PROJECT ROOM. Curated by Miguel Amado. (cat). C.A.V Centro de Artes Visuais de Coimbra. Portugal.

2003
IDENTIDADES, CONTINUAÇÃO #4. Curated by João Pinharanda .(cat). S.N.B.A. Sociedade Nacional de Belas Artes. Lisbon.


COLLECTIVE EXHIBITIONS

2018
ON PAPER. Galeria Fernando Santos. Porto. Portugal
PRAZER DO ESPÍRITO E DO OLHAR – Paisagem e Viagem em Arte Portuguesa da Coleção Arquipélago Museu de Santa Maria. Ilha de Santa Maria. Portugal
PARADISAEA LUX FRAGIL. Curated by Fernando Brízio. Hub Criativo do Beato. Lisbon.
GERMINAL- O núcleo Cabrita Reis na Colecção de Arte Fundação EDP. Curated by Pedro Gadanho and Ana Anacleto. MAAT. Museu de Arte, Arquitectura e Tecnologia. Lisbon.
GERMINAL- O núcleo Cabrita Reis na Colecção de Arte Fundação EDP. Curated by Pedro Gadanho and Ana Anacleto. Galeria Municipal do Porto, Porto.
VARIATIONS PORTUGAISES. Curated by Caroline Bissière and Paul Blanchet. Centre D`Art Contemporain. Meymac. France
MEELPRESS 5 Anos / 5 years. B.A.T. Bon à tirer . Appleton Square. Lisbon
PRAZER DO ESPÍRITO E DO OLHAR - Paisagem e Viagem em Arte Portuguesa da Colecção ARQUIPÉLAGO Museu da Graciosa. Ilha da Graciosa. Portugal 
ESCALA 1:1. Tabacalera, Madrid. Curated by Veronica de Mello
DISTORÇÃO INERENTE Galeria Bruno Múrias. Lisbon
BB#9 British Bar. Lisbon. Curated by Pedro Cabrita Reis
POLITICS OF DISCONTENT Iréne Laub Gallery. Brussels. Curated by Jonathan Sullam

2017
WANDERINGS. Cristina Guerra Gallery. Lisbon. Curated by Gregory Lang
A BIBLIOTECA DO AMOR / THE LOVE LIBRARY. Collaboration with Sandra Cinto. CAC. Contemporary Arts Center. Cincinatti. USA
DA FUGA E DO ENCONTRO: INVERSÕES DO OLHAR . Selecção de obras da colecção de fotografia contemporânea do NOVO BANCO. Curated by Sérgio Fazenda Rodrigues 
UMA COLECÇÃO=UM MUSEU /2007 - 2017
MACE - Museu de Arte Contemporânea de Elvas. Elvas. Portugal. Curated by João Silvério
O TEMPO INSCRITO - MEMÓRIA, HIATO E PROJECÇÃO. Obras da Coleção de Arte Contemporânea - Figueiredo Ribeiro. Espaço Quartel, Abrantes. Portugal
Curated by Sérgio Fazenda Rodrigues
SPECCHIO PAULO REIS. Curated by David Barro. DIDAC. Santiago de Compostela. Spain
PORTUGAL EM FLAGRANTE - OPERATION 3. Curated by Penelope Curtis, Ana Vasconcelos, Leonor Nazaré e Ana Barata. Calouste Gulbenkian Foundation. Lisbon.

2016
LINHAS CRUZADAS. Curated by João Silvério. Sociedade Nacional de Belas Artes. Lisboa
AUTORES LUSÓFONOS NA COLECÇÃO DA FUNDAÇÃO PLMJ. Curated by João Silvério. Centro Cultural de Maputo. Moçambique.
DA FUGA E DO ENCONTRO: INVERSÕES DO OLHAR. OBRAS DA COLECÇÃO DE FOTOGRAFIA CONTEMPORÂNEA DO NOVO BANCO. Curated by Sergio Fazenda Rodrigues. Espaço Novo Banco. Lisboa
BF16, BIENAL DE FOTOGRAFIA DE VILA FRANCA DE XIRA. Curated by David Santos. Museo do Neo-Realismo. Vila Franca de Xira. Portugal
PORTUGAL, PORTUGUESES.Curated by Emanoel Araújo. Museu Afro Brasil. São Paulo
ESTADO DE ALERTA. Curated by Leonor Nazaré. Fundação Calouste Gulbenkian. Lisbon

2015
AFINIDADES ELECTIVAS. JULIÃO SARMENTO COLECCIONADOR. Curated by Delfim Sardo. Fundação EDP: Lisboa
REFLEXIONES. COLECCION CGAC. Curated by Christina Ferreira Andrade. CGAC: Centro Galego de Arte Contemporánea. Santiago de Compustela. Spain
15 ANOS. Curated by João Silvério. Galeria Fonseca Macedo. Açores. Portugal
LISBON LIGHT / LUZ DE LISBOA . Curated by Joana Sousa Monteiro. Museu de Lisboa, Torreão Poente, Terreiro do Paço, Lisboa
PONTOS COLATERAIS. Curated by João Silvério. Centro das Artes Contemporâneas. Arquipélago. São Miguel. Azores. Portugal
O ESPÍRITO DE CADA ÉPOCA. Curated by Rejane Cintrão. Instituto Figueiredo Ferraz. Ribeirão Preto. Brazil
USINE DE RÊVE. OBRAS DA COLECÇÃO DE FOTOGRAFIA, FILME E VIDEO DO CAM. FUNDAÇÃO CALOUSTE GULBENKIAN. Curated by Ana Anacleto. CAV. Centro de Artes Visuais de Coimbra. Portugal.
O QUE VC VÊ, NÃO É O QUE VC PERCEBE. Curated by Alfredo Hertzog. Emma Thomas Gallery. São Paulo

2014
HOSPITALIDADE. Curated by Miguel von Haffe Perez. CGAC. Centro Galego de Arte Contemporánea. Santiago de Compostela. Spain
PHÄNOMEN. Martin Mertens Galerie. Berlin
WHERE IS CHINA? Curated by José Drummond, Luís Alegre and Nuno Anibal Figueiredo. Beijing Art World Museum. Beijing

2013
VISÕES DO DESTERRO, curated by Filipe Scovino and Jorge Espinho. Caixa Cultural. Rio de Janeiro. Brazil
7th EDITION OF REMADE IN PORTUGAL, curated by João Pinharanda. Foundation EDP Gallery, Porto. Portugal.
CAUTION! THINGS MAY APPEAR DIFFERENT THEN THEY ARE. Curated by Susanne Prinz. AEG Halle, 20 Fürther Strs, 284 Nüremberg. Germany.
FOOTNOTES Curated by Maria McConaghy. Center for Curatorial Studies. Berlin.
DYSRAPHIC CITY. Curated by Patricia Rosas, Center for Curatorial Studies, Patricia Rosas. Projektraum Kunstraum Bethanien. Berlin
PICTURING PLACES AROUND THE WORLD/REMIX. Curated by Kathrin Becker. National Center for Contemporary Arts (NCCA). Kaliningrad.
TERRITÓRIOS DE TRANSIÇÃO#11. A EXPERIÊNCIA DO SILÊNCIO. OBRAS DA COLECÇÃO DO BES, BANCO ESPÍRITO SANTO. Curated by Luis Serpa. Espaço BES Arte & Finança. Lisbon.
SOB O SIGNO DE AMADEU. UM SÉCULO DE ARTE. Curated by Leonor Nazaré. Centro de Arte Moderna. CAM. Fundação Calouste Gulbenkian. Lisbon
AS TRAMAS NA ARTE CONTEMPORÂNEA: ESTÉTICA OU POÉTICA. (cat.) Curated by Daniela Bousso. Instituto Figueiredo Ferraz. Ribeirão Preto. Brazil.
SUPER 8. Curated by Reynold Reynolds. MAM. Museu de Arte Moderna. Rio de Janeiro. Brazil
LOVE TRIANGLE. Curated by Steffi Hessler. Goethe/Cervantes Institute. Stockholm

2012
UNFINSIHED JOURNEYS. Curated by Andrea Kroksnes and Sabrina van der Ley. (cat). Nasjonalmuseet forkunst, arkitektur og design. Oslo. Norway. 
COLECÇÃO PERMANENTE. Curated by Isabel Carlos. CAM-Centro de Arte Moderna – Fundação Calouste Gulbenkian. Lisbon 
SUPER 8. Curated by Reynold Reynolds. (cat). Yerba Buena Center for the Arts. San Francisco. USA. 
MIRADAS CINEMATOGRÁFICAS, COLECCIÓN, CGAC. Curated by Mónica Maneiro (cat).Centro Torrente Ballester de Ferrol. Galicia. Spain

2011
VAFA 2011 (cat)- Temporary Exhibitions Gallery. Fundação Oriente. Macao. China.
OVERSEAS. Curated by Vlado Velko. Kunstverein Arnsberg.Germany 
SUPER 8. Curated by Reynold Reynolds. Christoper Grimes Gallery. Los Angeles. 
NULLPORTRAIT. Curated by Anne Gauder. Zink Galerie. Berlin. 
TRAVESIA. Curated by Salvador Carretero. Museo de Arte Moderno y Contemporáneo de Santander y Cantabria. Spain. 
FESTIVAL SOS 4.8. (cat). Curated by David Barro. Murcia. Spain. 
ALIVE SHE CRIES. Curated by Reynold Reynolds. Zink Galerie. Berlin. 
HALL OF FAME - JUGADA A 3 BANDAS Curated by Virginia Torrente. Galeria José Robles. Madrid

2010
FIAT LUX: CREACION Y ILUMINACION. Curated by Paulo Reis. Museo de Arte Contemporanea Uniao Fenosa. A Coruña. Spain
LEERSTELEN. Curated by Sabrina van der Ley . Galeria Carlos Carvalho . Lisbon. 
IMPRESSIONES Y COMENTARIOS. FOTOGRAFIA CONEMPORÁNEA PORTUGUESA.Curated by JoãoFernandes. (cat). Fundacion FOTO Colectania. Barcelona . Spain. 
FILME E VIDEO NA COLECÇÃO DO CAM. Curated by Leonor Nazaré. (cat) Centro de Arte Moderna José de Azeredo Perdigão. Lisbon. 
TIRÉSIAS – VIDEO DE ARTISTAS MADE IN PORTUGAL. Curated by Dinis Guarda, (cat). Centro Cultural de España. Montevideo. Uruguai. 
DA OUTRA MARGEM DO ATLÂNTICO– ALGUNS EXEMPLOS DO VIDEO E DA FOTOGRAFIA PORTUGUESA. Curated by Paulo Reis,(cat). Centro de Artes Helio Oiticica. Rio de Janeiro.

2009
CONTEMPORARY HUNGARIAN PHOTOGRAPHY, 2009 EXTENDED VIEW. Curated by Peter Lowas, (cat). Pécs, Hungary. 
ZEIGEN, EINE AUDIOTOUR DURCH BERLIN. Curated by Karin Sander, (cat). Temporäre Kunsthalle. Berlin. 
DESDIBUJADOS. Curated by Jesus Alcaide, Fundacion RafelBoti.SalaPuerta Nueva. Córdoba. Spain. 
POR ENTRE A FICÇÃO E A REALIDADE. Curated by Maria do Mar Fazenda, BES Arte & Finança. Lisbon. 
ART TLV 09, Tel Avive Biennial. Curated by Edna Mishenson. (cat.) Telavive. Israel. 
COMUNIDAD FICTICIA. Curated by Paz Guevara. Matucana 100, Santiago. Chile. 
P.A.L (LINEA DE ACCION PERMANENTE). Curated by Miguel A. Fuentes Torres. (cat.) Ciudadela (El Horno) Pamplona, Spain. 
BERLIN CHANGE PLUS VIE QUE MON CEURIMAGES MOUVANTS POUR UNE VISION ACTUELLE. Curated by Paz Guevara. Saint Sauveur Station. Lille. France. 
BUILDING BERLIN. Curated by Germaine Koh. (cat). Kitchner-Waterloo ArtGallery.Canada. 
LÁ FORA. Curated by João Pinharanda .(cat). Museu da Electricidade. Central Tejo. Lisbon.

2008
BESARTE. COLECÇÃO BANCO ESPÍRITO SANTO. O PRESENTE: UMA DIMENSÃO INFINITA. Curated by Maria de Corral and Lorena Martinez de Corral. (cat). CCB. Belém Cultural Center. Lisbon. 
HORIZONTES, 3ª BIENAL INTERNACIONAL DE ARTE CONTEMPORANEO DE SEVILLA: BIACS3. C.A.S. Centro de las Artes de Sevilla. Spain. 
CHECKPOINT BERLIN.Curated by Kathrin BeckerandKarinne Vonna.Villadu parc,Centre dárt Contemporain. Annemasse, France. 
LÁ FORA. Curated by João Pinharanda. Museu da Presidência da Républica. Viana do Castelo. Portugal. 
WORKS FROM THE COLLECTION, Curated by Jorge Molder, (cat). Fundação Calouste Gulbenkian. Lisbon 
BARCELONA VIDEO FESTIVAL. Curated by Javier Duero, (cat). Centro de Imagem La Virreina. Barcelona. Spain. 
PARANGOLÉ. FRAGMENTOS DESDE LOS NOVENTA EN ESPANA, PORTUGAL, Y BRASIL. Curated by Paulo Reis and David Barro, (cat). Museu Patio Herreriano, Valladolid, Spain. 
ITINERÁRIOS. 2006/2007, (cat). Fundacion Marcelino Botin. Santander. Spain.

2007
ART SUMMER UNIVERSITY. Tate Modern. London. 
WIR HABEN KEINE PROBLEME, Curated by Morten Kvammeand Solveig Ovstebo. Bergen Kunsthall. Norway. 
OÚ? SCÈNES DU SUD. Curated by Francoise Cohen, (cat). Carré d`art - Museé d`Art Contemporain de Nimes. France. 
INSTANTES DA MEMÓRIA.Curated by António Veiga Pinto,(cat). Museu daElectricidade. Lisbon. 
CINQUENTA ANOS DE ARTE PORTUGUESA. Curated by Raquel H. da Silva, Ana Ruivo, (cat). Fundação C. Gulbekian. Lisbon. 
O BANQUETE. Curated by Paulo Reis, (cat). Vera Cortês Art Agency. Lisbon. 
25 FRAMES POR SEGUNDO – VIDEOS DA COLECÇÃO PLMJ. Curated by Miguel Amado, (cat). S.Jorge Cinema. Lisbon.

2006
A PARTIR DA COLECÇÃO. Curated by Jorge Molder, (cat). Centro de Arte Moderna. Fundação Calouste Gulbenkian. Lisbon. 
URBAN APPEARANCES, Curated by Lilian Engelman and Susanne Prinz. Rosa Luxembourg Platz. Berlin. 
INVISIBLE CITIES. Curated by Sabrina van der Ley and Markus Richter, (cat). Zamosc. Poland. 
INVISIBLE CITIES. Curated by Sabrina van der Ley and Markus Richter, (cat). Potsdam. Germany. 
LE VOYAGE. Curated by Caroline Borgeouis / Pedro Cabrita Reis, (cat). Le Plateau. Paris. 
XX.26 ANOS.ENCONTROS DE FOTOGRAFIA. Curated by Delfim Sardo,(cat). C.A.V . Centro de Artes Visuais de Coimbra, Coimbra. Portugal. 
THE PENINSULA. Curated by Heman Chong. Singapore History Museum. Singapore.

2005
FAST DENSIDADE RELATIVA. Curated by Leonor Nazaré. (cat). Fundação Calouste Gulbenkian. Lisbon. Portugal. 
UNIÃO LATINA. (Cat.) Fundação Calouste Gulbenkian. Lisbon. Portugal. 
CGAC COLLECTCION - RECENT AQUISITIONS. Centro Galego de Arte Contemporanea. Spain. 
EXTENSÃO DO OLHAR. UMA ANTOLOGIA VISUAL DA FOTOGRAFIA CONTEMPORÂNEA(Cat), Obras da Colecção daFundação P.L.M.J. C.A.V .Centro de Artes Visuais de Coimbra. Portugal. 
ALGUNAS FIGURAS. ARTE CONTEMPORANEA EN PORTUGAL. Curated by JoãoPinharanda. (cat). Laboratorio Arte Alameda.Mexico City.

2004
DIEGO SANTOMÉ, ARTIUM. Centro – Museu Vasco de Arte Contemporanea, Spain. 
MARKUS KRIEGER AND RUI CALÇADA BASTOS.NBK.Kunst Bank Galerie. Berlin.

2003
FRAGMENTOS DE UM UNIVERSO. Curated by Joao Pinharanda.(cat). Centro cultural Emérico Nunes. Sines. Portugal. 
OUTRAS ALTERNATIVAS. Curated by David Barro (cat). Museu de Arte Contemporânea de Vigo. Spain.

SCREENINGS

2016
FILM - EXPERIMENTAL VIDEO FESTIVAL. Curated by José Drummond. OX Warehouse. Macau. South China
FUSO.Curated by Jean Francois Choignet. Le Cent Quatre. Paris.
CICLO INTER-VIDEO. VIDEO Y CREACIÓN AUDIOVISUAL EN LA COLECCIÓN ORDÓÑEZ FALCÓN DE FOTOGRAFIA (screening).TEA Tenerife. Espacio de las Artes
2014
FUSO FESTIVAL. Salvador da Baía. Brazil

2013
CHANTIER D`EUROPE 2013 (Lisboa - Paris) Curated by António Câmara. Theatre de la Ville. Paris.
UM RETRATO QUASE APAGADO. Curated by Fátima Lambert. XVII Bienal de Cerveira. Cerveira. Portugal

2011
SUMMER FILM SERIES. Curated by Doris Berger. Gagosian Gallery. LA. USA. 
FILME E VIDEO DA COLECÇÃO DO CAM, Curated by Lenor Nazaré. MIMO-Museo da Imagem em Movimento, Leiria. Portugal 
IKONOTV. ARTIST OF THE MONTH. Curated by Ikono TV. 
GEOGRAPHY OF HOME. Curated by Luisa Santos- P28 Contentores. Lisbon

2010
VIVA FESTIVAL. Curated by Macu Moran. Centre Pompidou. Paris. 
VIVA FESTIVAL. HARA Museum. Tokyo 
VIVA FESTIVAL.MUVIM. Museu Valenciá de la Ilustracióm de la Modernita. Valencia. Spain

2009
THE CITY AS A STAGE & MY FAVOURITE PAST TIME. Curated by Kathrin Becker andDavid Thorp. ARTPROJX - Artists Film Club, London. 
WARUM REAL WENN´S IRREAL AUCH GEHT ? Curated by Christian Niccoli.Friendrichs in der TemporaryBerliner Kunsthalle. Berlin.
FESTIVAL FUSO. Curated by Jean-Francois Chougnet. BES Arte&Finança, Lisbon. 
VIVA FESTIVAL. Organized by Ana de Alvear. Teatro del Círculo de Bellas Artes de Tenerife. Canary Islands.

2008
VIVA FESTIVAL. Organized by Ana de Alvear. MOCA, Museum of Contemporary Art. 
Shanghai. China. 
VIVA FESTIVAL. Organized by Ana de Alvear. Tokyo Hara Museum. Japan. 
VISION:A. Curated by Javier Duero, (cat). Instituto Cervantes, Tokyo. Japan. 
MY FAVOURITE PAST TIME.Curated by Kathrin Becker. Royal Academy of London.UK. 
E-FLUX VIDEO RENTAL. Organized by Anton Vidokle and Julieta Aranda. Fundação Calouste Gulbenkian. Lisbon. Portugal. 
VISION A: Curated by Javier Duero. Instituto Cervantes, Stockholm. Sweden

2007
GRANDES SINAIS. From Rita Calçada Bastos. Comuna Theatre, Lisbon. Portugal. 
VISION:A. Curated by Javier Duero, (cat). Art Beijing, China. 
VISION:A Curated by Javier Duero, (cat). InVideo Festival, Milano. Italy. 
VISION:A. Curated by Javier Duero, (cat). Foto Arte Brasil, Brasilia. Brasil. 
SPACES, TERRITORIES. Curated by KathrinBecker. Museum of Vojvodina, Novi Sad.Serbia. 
HYBRID PRAXEN:MIXING, SAMPLING, BLENDING. Curatedby Doris Berger.NBK.Berlin. 
BERLIN CALLING. Curated by Kathrin Becker. Krasnoyarsk Museum Center,Siberia.Russia, Siberia,Russia 
VIDEO PROGRAM. Curated by Steinar Sekkingstad. Landmark, Bergen Kunsthall,Norway. 
ALL THAT I AM.Curated by Kathrin Becker. International VideoArt from theCollection of the NBKVideo-Forum, Berlin, [KSA:K] Centrefor Contemporary Art(Centrul pentruArtaContemporana), Chisinau,RepublicaMoldova. 
PORTUGAL IN MOTION FILM AND VIDEO SCREENINGS. Curated by Miguel Amado. Arthur M. Sackler Gallery and Freer Gallery of Art of the Smithsonian Institution, Washington. U.S.A. 
ART SUMMER UNIVERSITY. Curated by Manuel Saiz. Tate Modern. London. 
THE LAST EVIDENCE OF THE DRAWNING OF THE ONE LEFT WITH THOUGHTS OF DISSOLUTION AND GLOOM. Vera Cortês Art Agency. Lisbon.

2005
BERLIN VIDEO ARTISTS. Curated by Kathrin Becker. Tamayo Museum.México City. 
DEL ZERO AL 2005. Curated by David Barro, (cat). Fundacion Marcelino Botin. Spain.

2004
DEPICTING LOVE. Curated by Montse Badia. Eiszeitkino, Kunstlerhaus Bethanien. Berlin. 
DEPICTING LOVE. Curated by Montse Badia. Centro de Arte Rainha Sofia, Madrid. 
DEPICTING LOVE. Curated by Montse Badia.Centro Párraga, Murcia . Spain. 
SLIP ROLE. ARTISTS IN CHARACTER. Curated by Laura Bruce. Castlefield Galllery.Manchester.UK.BergstueblPROJEKTE. 
BERGSTUEBEL GALLERY. Berlin. The Collective Gallery. Edinburgh. UK.Folly.Lancaster.UK. 
SCREENING. Vera Cortês Art Agency, Lisbon. Portugal.

INTERNATIONAL WORKSHOPS

2007
ART SUMMER UNIVERSITY. Tate Modern. London.
VIDEO WORKSHOP. Macau. Museum of Art. Macau. South China.

His work is represented on the following collections:

MAAT. Museu de Arte Arquitectura e Tecnologia. Lisbon
IVAM, Instituto Valenciano de Arte Moderna. Valencia, Spain. 
C.A.V. Centro de Artes Visuais de Coimbra. Coimbra. Portugal.
C.M.L Câmara Municipal de Lisboa. Lisbon.
E.D.P. Electricidade. Lisbon. 
PLMJ. Advogados. Lisbon. 
CGAC- Centro Galego de Arte Contemporanea. Spain. 
NBK-Neuer Berliner Kunstverein. Berlin.
Fundacion COFF. Centro Ordonez Falcon Fotografia. San Sebastian. Spain. 
Museo de Arte Contemporàneo de Santander y Cantabria. Santander. Spain.
Fundação Calouste Gulbenkian. Lisbon.
Fundação Oriente. Lisbon, Macao.
Instituto Figueiredo Ferraz. Ribeirão Preto. Brazil
Museu de Arte Contemporânea dos Açores. Portugal. 
Susanne & Werner Peyer, Switzerland. 
Rebecca Hephzibah Stehli, Australia.
Plancius Collection. Amsterdam. Holland. 
Colecção Novo Banco Lisbon. Poland, New York. 
Private Collection Hephziban Stehli, Australia.
Alfredo Hertzog da Silva Private Collection. Brazil
Juliao Sarmento Private Collection, Lisbon. 
António Cachola Collection. Badajós. Portugal. 
Private Collection Rui Vilar. Lisbon
Pedro Oliveira Gallery. Oporto. Portugal.

Represented in several private collections in Portugal, Germany, Spain, France, Sweden, Australia, Macao, Belgium.

 

 

Fonte: https://ruicalcadabastos.com/index.php/cv/

Conteúdo relacionado
Portugal, Portugueses